19 Octobre 2012
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ r قَالَ: " اطْلُبُوا الْخَيْرَ دَهْرَكُمْ، وَتَعَرَّضُوا لِنَفَحَاتِ رَحْمَةِ اللَّهِ U فَإِنَّ لِلَّهِ U نَفَحَاتٍ مِنْ رَحْمَتِهِ يُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ، وَاسْأَلُوا اللَّهَ أَنْ يَسْتُرَ عَوْرَتِكُمْ وَيُؤَمِّنَ رَوْعَاتِكُمْ "مسند الشهاب
{ والفجر، وليال عشر، والشفع والوتر } ( الفجر3)، قال عدد من أهل العلم: إنها عشر ذي الحجة .
( ما من أيام أعظم عند الله ولا أحب إليه من العمل فيهن من هذه العشر، فأكثروا فيهن من التهليل والتكبير والتحميد) رواه أحمد .
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ r : " مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ الصَّالِحُ فِيهِنَّ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ الْأَيَّامِ الْعَشْرِ " فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ r : " وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ مِنْ ذَلِكَ بِشَيْءٍ ". الترمذي
وفيها يوم عرفة الذي قال فيه r كما في حديث عائشة t : ( ما من يوم أكثر من أن يعتق الله فيه عبداً من النار من يوم عرفة، وإنه ليدنو ثم يباهي بهم الملائكة، فيقول: ما أراد هؤلاء ؟) رواه مسلم، وهو يوم مغفرة الذنوب.
وفيها أيضاً يوم النحر الذي هو أعظم الأيام عند الله قال r : (أعظم الأيام عند الله تعالى، يوم النحر، ثم يوم القرّ) رواه أبو داود
Les occasions que Dieu nous donne pour pourvoir se rappeler et revenir vers Lui.
Les dix jours auxquels le Saint Coran fait référence dans le verset suivant : «Par l'Aube, et par les dix nuits, le pair et l’impair» [Sourate l’Aube, verset 1 et 2] correspondent aux dix premiers jours de Dhul-Hijja, 12eme mois lunaire durant lequel s’accomplissent le cinquième pilier de l’Islam, le pèlerinage à la Mecque.
Contrairement aux mérites du mois de ramadan qui sont désormais connus, ceux de Dhul-Hijjah, le sont moins.
Il est rapporté que Le Prophète r a dit : « Il n’y a pas d’œuvres meilleures que celles faites en ces 10 jours...» Rapporté par Al-Bukhârî.
من أعمال عشر ذي الحجة الحج إلى بيت الله الحرام، فمن المعلوم أن هذه الأيام توافق فريضة الحج، والحج من أعظم أعمال البر كما قال r وقد سُئل أي العمل أفضل، قال: ( إيمان بالله ورسوله، قيل ثم ماذا ؟ قال: الجهاد في سبيل الله، قيل: ثم ماذا؟ قال: حج مبرور) متفق عليه، فينبغي للمسلم إن وجد سعة في ماله، وصحة في جسده أن يبادر بأداء هذه الفريضة العظيمة، لينال الأجر والثواب الجزيل، فهي خير ما يؤدّى في هذه الأيام المباركة .
Ce qui est recommandé de faire pendant ces 10 jours
Il est recommandé en premier lieu d’accomplir le pèlerinage pour ceux qui en ont les moyens.
بعد إتقان الفرائض والمحافظة على الواجبات ينبغي للعبد أن يستكثر من النوافل والمستحبات، ويغتنم شرف الزمان، ويحرص على عمارة وقته بطاعة الله تعالى من صلاة، و قراءة القرآن، ودعاء وصدقة، وبر بالوالدين وصلة للأرحام وإحسان إلى الناس.
ومن الأعمال التي ورد فيها النص على وجه الخصوص الإكثار من ذكر الله عموما ومن التكبير خصوصاً لقول الله تعالى: { ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في أيام معلومات على ما رزقهم من بهيمة الأنعام } (الحج 28)،
ثبت أن ابن عمر tو أبا هريرة tكانا يخرجان إلى السوق أيام العشر يكبران ويكبر الناس بتكبيرهما.
و التكبير أدبار الصلوات المفروضة، يبدأ من فجر يوم عرفة ويستمر حتى عصر آخر يوم من أيام التشريق لقوله تعالى: { واذكروا الله في أيام معدودات} (البقرة 2). ولقوله r : ( أيام التشريق أيام أكل وشرب وذكر لله) رواه مسلم.
· Avoir une bonne intention et la décision de bien faire
· Bien accomplir les obligations et les devoirs cultuels.
· Eviter les péchés.
· Faire ce qui est recommandé (prières, jeûne, sadakat, dou’as, Istirfar, Dhikr, …). Se rappeler le nom d’Allah tout au long de la journée. « Donc, durant cette période, répétez les formules « Allâhu Akbar », « Lâ Ilâha Illa'llâh », « Al-Hamdu Lilâh », rapporte At-Tabarânî.
Il est rapporté que Ibn ‘Umar et Abû Hurayra y allaient au marché pendant les 10 jours et ils répétaient « Allâhu Akbar » et les gens répétaient derrière eux.
· D’une manière générale il est recommandé de saisir cette occasion pour accomplir le maximum de bien.
· ومن الأعمال التي تتأكد في هذه الأيام الصيام،عن حفصة tقالت: (أربع لم يكن يدعهن النبي r: صيام عاشوراء، والعشر، وثلاثة أيام من كل شهر، والركعتين قبل الغداة) رواه أبو داود وغيره، والمقصود صيام التسع،
وآكدها صوم يوم عرفة لغير الحاج، فقد ثبت عن أبي قتادة t أن رسول الله r سئل عن صوم يوم عرفة فقال: ( يكفّر السنة الماضية والباقية) رواه مسلم.
Arafat est le pilier le plus important du pèlerinage. Ce jour-ci des millions de pèlerins se rassemblent sur la station d’Arafat. Ils invoquent, glorifient et prient Dieu.
Ce jour-ci a une forte symbolique pour le jour du jugement dernier et rappelle le grand rassemblement.
C’est le jour du pardon des péchés et de l’affranchissement de l’enfer. Le Diable n’a jamais était aussi petit ni aussi humilié que le jour de Arafat.
Aïcha (t) dit que le Prophète (r) a dit : « Il n’est pas de jour pendant lequel Dieu affranchit plus de serviteurs que le jour d’Arafat.». (Rapporté par Muslim).
Dans ce jour d’Arafat, la clémence de Dieu descend, Sa miséricorde envahie l’univers, Dieu exauce les invocations et pardonne les péchés des repentis. Le Prophète (r), dit : « La meilleure des invocations est celle du jour d’Arafat. » (Rapporté par Tirmidi).
Le jeûne de ce jour est très recommandé pour celui qui n’effectue pas le pèlerinage, le Prophète (r), dit : « J’espère de la récompense de Dieu que ce jeûne efface les péchés de l’année dernière et ceux de l’année à venir. » (Rapporté par Muslim).
Ce jour correspondant à jeudi 25/10/2012.
Suivre les pèlerins à la télé si cela est possible.
ومن الأعمال أيضاً الأضحية ذهب الجمهور من الصحابة والتابعين والفقهاء إلى أنها "سنة مؤكدة"، وقال بوجوبها أبو حنيفة رحمه الله وقد حافظ عليها النبي r.
قال تعالى: }إِنَّا أَعْطَيْنَـٰكَ ٱلْكَوْثَرَ فَصَلّ لِرَبّكَ وَٱنْحَرْ{ [الكوثر].
1. فضل الأضحية: عَنْ عَائِشَةَ tأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ r قَالَ: ((مَا عَمِلَ آدَمِيٌّ مِنْ عَمَلٍ يَوْمَ النَّحْرِ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ إِهْرَاقِ الدَّمِ، إِنَّهَا لَتَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقُرُونِهَا وَأَشْعَارِهَا وَأَظْلَافِهَا، وَإَنَّ الدَّمَ لَيَقَعُ مِنَ اللَّهِ بِمَكَانٍ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ مِنَ الْأَرْضِ فَطِيبُوا بِهَا نَفْسًا)).
2. ما تجوز منه الأضحية: لقد أجمع العلماء على جواز الضحايا من جميع الأنعام (الإبل، والبقر، والغنم، والمعز) ولا تجزئ من غيرها. ولا تجوز الأضحية بسن أقل من السن المشروط في كل نوع. فمن الإبل ما له خمس سنين، والبقر والمعز ما له سنتين ودخل في الثالثة، ومن الغنم ماله سنة ودخل في الثانية، وأجازوا الجَذَع من الضأن، وهو ما له ستة شهور. ولا تجوز المريضة البيِّن مرضها ولا العوراء البين عوَرها ولا العرجاء البين عرجها ولا الضعيفة الجعفاء التي ذهب مخها من شدة الهُزال.
3. قال الإمام مالك رحمه الله: لا يجوز الذبح إلا بعد صلاة الإمام وخطبته وذبحه.
4. عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ تَرْفَعُهُ، قَالَ: " إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ وَعِنْدَهُ أُضْحِيَّةٌ يُرِيدُ أَنْ يُضَحِّيَ، فَلَا يَأْخُذَنَّ شَعْرًا وَلَا يَقْلِمَنَّ ظُفُرًا " رواه مسلم
· Le dixième jour de Dhul-Hijja coïncide avec le jour de la fête d’Aïd Al-Adha. Sacrifier une bête ce jour là est un acte d’adoration très important et qui a beaucoup de mérite.
· Le sacrifice : immolation d’une bête « Chameaux ou dromadaire, bovins, ovins (mouton, bélier, brebis) » le jour de Nahr (10 dou alhija) ou les 2 ou 3 jours qui le suivent (les jours de Tachriq) « 1. Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. 2. Accomplis la Salat pour ton Seigneur et sacrifie. 3. Celui qui te hait sera certes, sans postérité.» Sourate 108 : AL-KAWTAR (L'ABONDANCE)
· Le sacrifice est une Sunna tradition affirmée (très recommandée), Abou Hanifa le considère comme un devoir. Pour ceux qui en ont les moyens, aucune œuvre n’a plus de mérite le jour de l’Aïd que de sacrifier.
· Le sacrifice n’est accepté que s’il est fait après la prière de l’Aïd. Il est possible de la faire les deux jours après l’Aïd voir aussi le troisième jour.
· Il y a des conditions d’âge et d’état physique à respecter.
· L’argent Halal et attention à la fraude pour acheter son mouton.
· Ici en Occident, il est possible que nous n’ayons pas besoin de cette viande, mais il y a d’autres endroits où les gens ne peuvent obtenir de viande. Il est possible de donner la valeur en argent à des personnes ou à des organisations humanitaires de confiance afin d’offrir un sacrifice en notre nom, et de distribuer la viande aux personnes nécessiteuses et indigentes dans les pays pauvres ou en guerre.
· Pour celui qui décide de sacrifier lui-même, il est recommandé de ne pas se couper les ongles ni les cheveux et les poiles du corps du premier jour du mois et jusqu’au sacrifice. (La sagesse derrière est de ressembler un peu aux pèlerins)
Pour le Jour de l’Aïd :
· Il faut venir en famille, enfants, femmes (même indisposées) elles peuvent rentrer à la mosquée
· Venir à pieds si cela est possible
· Se garer loin. L’année dernière nous avons respecté les consignes et nous vous en remercions.
· La traduction commence à 8H00 et la prière à 8H30 puis la Khotba en arabe.